「多言語サイトって、どうやって作るの?」「まず何から始めたらいいの?」
「リソースも時間もないんだけど…」と、お悩みのWEB制作会社様、
「shutto翻訳」なら簡単・高品質に翻訳・多言語サイトを制作できます!
訪日外国人旅行者は最近10年で3.7倍に!
訪日外国人旅行者は2018年に3,000万人を突破し、最近10年でなんと約3.7倍に急増しています。
さらに、政府の方針では、2020年に4,000万人、旅行消費額は8兆円を目標に掲げています※。
今後もインバウンド観光客の増加に伴なって、翻訳・多言語サイトの需要はますます増え続けることが予想されています。
※出典:国土交通省観光庁

しかしながら、従来の多言語サイトの制作方法では、非常に多くのリソースと時間が必要です。
「案件が増えるのはありがたいけど、コストと稼働はできるだけ削減したい…」
「そもそも多言語サイトの作り方がわからない…」
そんなお悩みをお持ちのWEB制作会社様には「shutto翻訳」をおすすめします!
「shutto翻訳」なら、最短3分でWEBサイトを多言語化!
独自の最新便利機能で開発・運用コストを大幅削減
「shutto翻訳」は、WEBサイトを簡単・高品質に翻訳・多言語化できるツールです。
導入は、翻訳したいページにJavaScriptタグを1行設置するだけ。
Google翻訳を利用したAIベースの「機械翻訳(自動翻訳)」機能を使えば、最短3分で多言語化できます。

さらに、HTMLやCSSを管理画面から直接編集できる独自の「コンテンツ編集機能」も備えており、言語ごとにコンテンツを出し分けることも可能です。
こうした使い勝手に優れた便利機能を組み合わせることによって、高品質な多言語サイトを簡単に作れると同時に、従来の多言語サイトの開発・運用コストを大幅に削減することができます。
まずは30日間無料でお試しください
「shutto翻訳」では、月額6,000円からのお手頃なプランもご用意しております。
30日間無料トライアルもございますので、まずはお気軽にお試しください。
今後も伸び続ける多言語サイトのニーズに対応して、インバウンドの機会損失を防ぎましょう!
詳しいサービス内容を見る
PICK UP
-

タグ: AIエージェント, GA4, Gemini Enterprise, Google Cloud, Google アナリティクス, ai, コラム
Gemini Enterpriseの企業導入法を解説。エージェント環境づくりと活用事例 -

タグ: ITreview, SaaS, The Best Software by Category, The Best Software in Japan 2026, shutto翻訳, ウェブサイト翻訳ツール, コラム
ITreview The Best Software by Category 2026を受賞しました! -

タグ: AI議事録, コラム, ナレッジ共有, 会議効率化, 文字起こし, 業務効率化, 生成AI活用, 生産性向上, 社内DX
【オープン社内報 2026年7月号】イー・エージェンシーグループ プレミアムニュース -

タグ: エンジニア採用, キャリア採用, コミュニケーション, コラム, ブログ, リモートワーク, ワーケーション, 採用情報, 文化, 環境
日本全国からの応募をお待ちしております! 2026年7月の募集職種一覧!ビジネス職を中心に採用強化中! -

タグ: CART RECOVERY, カゴ落ち対策, カートリカバリー, クラウドサービス, コラム, ニュース
【メディア掲載】読売新聞にて『CART RECOVERY®(カートリカバリー)』の調査データが紹介されました -

タグ: MAツール, コラム, システム比較, マーケティングオートメーション, メールマーケティング, メール到達率, メール配信, メール配信サービス, メール配信システム, メール配信ツール
【2026年最新版】中小企業向けメール配信システムの正しい選び方!初心者でも失敗しない5つの選定基準を網羅解説

